Alcuni di loro hanno reagito in un modo sorprendentemente positivo
Some of them reacted in a shockingly positive way.
Diciamo quanto meno che ho reagito in modo esagerato...
At best, let's say I've been oversensitive to...
Ma ho reagito in tempo per non finire in questo cimitero.
But I've been just quick enough to stay out of this graveyard.
È perché i Rapanui non abbiano reagito in tempo.
It is why the Rapanui didn't react in time.
Scusa per come ho reagito in ospedale.
Sorry I reacted the way I did at the hospital.
Mi dispiace, fratello, ho reagito in maniera sproporzionata.
I'm sorry, bro, I totally overreacted.
Ora e' chiaro perche' abbia reagito in quel modo.
Makes sense why she flipped out on him - by the pool today. - Looks like
Ora non vedi il quadro generale, ma quando l'avevi visto ti giuro che avevi reagito in modo completamente diverso.
You can't see the big picture right now. When you could, I swear, you felt very differently.
Ho reagito in base a come mi hanno addestrata.
I reacted as I was trained.
Volevo... scusarmi per aver reagito in maniera esagerata, la settimana scorsa.
I am very sorry about my outburst last week.
Ma tu hai reagito in maniera eccessiva.
But you obviously overreacted back there.
Ma non poteva sapere che Michael avrebbe reagito in modo cosi' violento.
She had no way of knowing Michael would react so violently.
E' quello il motivo per cui il suo corpo ha reagito in quel modo.
That's why his body reacted in the way that it did.
Ho reagito in maniera troppo eccessiva con Trav e Laurie.
I can't believe I overreacted like that to Trav and Laurie.
Quindi ci ho pensato su e si', potrei aver reagito in modo eccessivo quando ho lavato i capelli a Coral.
So I thought about it, and, yes, I may have overreacted when I washed Coral's hair.
E non ha reagito in nessun modo?
And he made no move towards you?
Si vergognava aver reagito in modo eccessivo ai suoi sintomi.
She was mortified that she overreacted to her symptoms.
Capisco perche' hai reagito in quel modo.
I understand why you reacted the way you did.
Come da lei già richiesto... abbiamo reagito in modo... misurato e proporzionato nei confronti di Ihab Rashid e dei suoi seguaci.
We have-- as you insisted-- used measured and proportionate retaliation tactics against Ihab Rashid and his followers.
Sì, l'attentatore era un mio dipendente e l'avevamo licenziato, ma non avremmo mai pensato che avrebbe reagito in questo modo.
Yes, the bomber did work for my company, and we did fire him, but we never anticipated he would react this way.
Ho reagito in modo eccessivo a un brutto trauma da cerniera.
It was an overreaction to a bad zipper injury.
Quando l'escursione con Amy è stata posticipata, lei potrebbe aver reagito in maniera esagerata.
When the excursions with Amy were postponed... she may well have overreacted.
Ma ero certo al novanta percento che avresti reagito in quel modo.
But I was 90% sure you'd react the way you did.
Se... ho reagito in modo esagerato, mi scusero'.
If I was out of line, I'll apologize.
Non la biasimo per aver reagito in quel modo.
Well, I don't blame you for reacting like that.
Amy, dopo un'attenta considerazione... penso che potremmo aver reagito in maniera troppo impulsiva.
Amy, after consideration, I believe we may have acted rashly.
La Divisione voleva sapere come avrei reagito in quella situazione.
Division wanted to know how I would react to the situation.
Ma da dottore a dottore, hai reagito in esagerato.
But doctor to doctor, you overreacted.
Penso di aver reagito in maniera esagerata per come mi hai rappresentata nel libro.
I may have overreacted about how you portrayed me in your book.
Ha... davvero reagito in modo spropositato.
He... he blew the whole thing out of proportion.
Perche' non ammetti che hai reagito in maniera esagerata?
Why don't you just admit you overreacted?
Ero furiosa e ho reagito in modo esagerato, e sono solo...
I was mad and I overreacted and I'm just...
Sai, e' possibile che abbia reagito in modo esagerato.
You know, it's possible that I may have overreacted.
Secondo te ha reagito in modo esagerato?
I mean, did he overreact or what?
Sei tu quello che ha reagito in fretta.
You're the one that acted fast.
Perche' ha reagito in modo strano al tuo nome.
'Cause he sure reacted strangely to your name.
Ho reagito in modo molto positivo, beh, penso che il processo di bruciare i grassi procederà ora.
I reacted very positively, well, I think the process of burning fat will go now.
E i cinesi avrebbero reagito in modo peggiore.
And the Chinese respond in a very ugly way.
Mentre molte persone hanno reagito in diversi modi al nostro sistema scolastico, la mia reazione all'ambiente con elevate pressioni è stato fare archi con pezzi di legno che trovavo vicino al mio appartamento.
While many people responded in different ways about our education system, my response to the high-pressure environment was making bows with pieces of wood found near my apartment building.
Okay. Punto. Avete mai riso o sorriso quando qualcuno vi ha detto una cattiveria e poi avete passato il resto del giorno a chiedervi perché avete reagito in quel modo?
Have you ever laughed or smiled when someone said something shitty to you and then spent the rest of the day wondering why you reacted that way?
Uno dei bambini mi ha detto, "Ho fatto ai miei genitori un sacco di domande, ma loro hanno reagito in modo strano.
One boy said, "I asked my parents loads of questions, but they acted really weird.
2.2540030479431s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?